Zurück   Waidur da Nerull > Waidur Allgemein > Wow Talk
Registrieren HilfeVB Image Host KalenderRadio and TV Spielhalle Downloads Suchen Heutige Beiträge Alle Foren als gelesen markieren

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen Ansicht
  #1 (permalink)  
Alt 18.03.2008, 20:58
Benutzerbild von Nachten
Mr. Chaos
WoW Characters
 
Registriert seit: 21.01.2008
Ort: Nürnberg
Beiträge: 370
Nachten eine Nachricht über ICQ schicken Nachten eine Nachricht über Skype™ schicken
Standard Offizielle Infoseite zu Patch 2.4 released



Seit heute gibt es eine offizielle Infoseite zum kommenden Patch 2.4. Hier könnt Ihr die Geschichte rum um den Sonnenbrunne und Kael'thas noch einmal nachlesen.Zu erwähnen sei hier insbesondere der Trailer zum Sonnenbrunnen-Plateau.

Mit der Einführung neuer 5er Instanzen dürften sich auf den Patch 2.4 wohl auch die Casual Spieler freuen.
__________________


Mit Zitat antworten
  #2 (permalink)  
Alt 18.03.2008, 21:11
Waidur Gildenatze
 
Registriert seit: 21.01.2008
Beiträge: 114
Standard

SONNENBRUNNEN?
ich lach mich kaputt

<3 blizzs übersetzungen
__________________
One time I ran up to Kazzak and I was like HEY KAZZAK SHADOW BOLT and he was like RAARG and i was like LOL and he died in one hit

Its true 'cause I'm a combat rogue

-Deliani, 70 Lock, Duskwood
Mit Zitat antworten
  #3 (permalink)  
Alt 18.03.2008, 22:48
Benutzerbild von tweedle
Oprah Windfury
 
Registriert seit: 21.01.2008
Ort: Minga
Beiträge: 190
Standard

wie soll man das sonst übersetzen?
__________________
Mit Zitat antworten
  #4 (permalink)  
Alt 18.03.2008, 23:47
Waidur Gildenatze
 
Registriert seit: 21.01.2008
Beiträge: 114
Standard

Zitat:
Zitat von tweedle Beitrag anzeigen
wie soll man das sonst übersetzen?
wut des sonnenbrunnens? das ist so lächerlich das geht nimmer...

hätten sich ja wenigstens länger wie 2min an die namensgebung setzen können

hättense auch gleich schreiben können: "der zorn des blumentopfes!"

naja, eng client ftw
__________________
One time I ran up to Kazzak and I was like HEY KAZZAK SHADOW BOLT and he was like RAARG and i was like LOL and he died in one hit

Its true 'cause I'm a combat rogue

-Deliani, 70 Lock, Duskwood
Mit Zitat antworten
  #5 (permalink)  
Alt 19.03.2008, 05:51
Waidur Gildenatze
 
Registriert seit: 22.01.2008
Beiträge: 65
Standard

Zitat:
Zitat von maduk Beitrag anzeigen
wut des sonnenbrunnens? das ist so lächerlich das geht nimmer...
fury of the sunwell find ich nicht wirklich besser...
Mit Zitat antworten
  #6 (permalink)  
Alt 19.03.2008, 06:16
Benutzerbild von Vardor
Quoten-Ally
WoW Characters
 
Registriert seit: 22.01.2008
Ort: Pott
Beiträge: 57
Standard

ja deutsch halt xD

wie sich manche darüber aufregen xD
Mit Zitat antworten
  #7 (permalink)  
Alt 19.03.2008, 08:53
Benutzerbild von tweedle
Oprah Windfury
 
Registriert seit: 21.01.2008
Ort: Minga
Beiträge: 190
Standard

ich versteh dein problem nicht, das ist halt die deutsche übersetzung. und was daran lächerlich sein soll, weiß ich auch nicht. kannst ja in zukunft alle deine posts in coolem ghetto englisch verfassen wenn dir unsere sprache nicht gefällt...
__________________
Mit Zitat antworten
  #8 (permalink)  
Alt 19.03.2008, 11:24
Waidur Gildenatze
 
Registriert seit: 21.01.2008
Beiträge: 114
Standard

oha, da bin ich wohl auf ein paar hartnäckige blizzards-deutsch-übersetzungs-freunde getroffen :p

Zitat:
Zitat von tweedle Beitrag anzeigen
ich versteh dein problem nicht..
ich find das hatl extrem lächerlich das blizzard wieder eigennamen übersetzt

btw tweedle du findest bestimmt auch die deutschen übersetzungen von den hauptstädten besser oder? ;)
__________________
One time I ran up to Kazzak and I was like HEY KAZZAK SHADOW BOLT and he was like RAARG and i was like LOL and he died in one hit

Its true 'cause I'm a combat rogue

-Deliani, 70 Lock, Duskwood
Mit Zitat antworten
  #9 (permalink)  
Alt 19.03.2008, 11:32
Benutzerbild von hevn
凸(  ̄ー ̄ )凸
WoW Characters
 
Registriert seit: 21.01.2008
Ort: Münschn
Beiträge: 155
hevn eine Nachricht über ICQ schicken hevn eine Nachricht über MSN schicken
Standard

Wenn ich mich recht erinnere, hieß der Sunwell in WC3 schon Sonnenbrunnen, als alle anderen (Eigen-)Namen noch ihr englisches Original besaßen. Also ich zock auch seit 2 Jahren mit dem englischen Client und verachte so Übersetzungen wie Schlingendorntal oder Sturmwind.. aber Sonnenbrunnen klingt gut und auch sinnvoll übersetzt außerdem ist es denk ich mal weniger ein Eigenname, sondern eher ein Begriff, der die Art oder whatever eines Ortes beschreibt (ähnlich Plaguelands -> Pestländer, würd ich auch übersetzen, als bei de im Original lassen).
__________________
Their gang went my way for basketball
My gang went their way for alcohol
When we met it wasn't pretty at all
Still the bells of St. Mary's kept ringing
Mit Zitat antworten
  #10 (permalink)  
Alt 19.03.2008, 11:41
Waidur Gildenatze
 
Registriert seit: 21.01.2008
Beiträge: 114
Standard

naja ich kenn den sunwell nur von der deutschen bücher triologie und da steht er auch als sunwell drin ^^

btw hevn hieß das in wc3 nich sunwell grove?
__________________
One time I ran up to Kazzak and I was like HEY KAZZAK SHADOW BOLT and he was like RAARG and i was like LOL and he died in one hit

Its true 'cause I'm a combat rogue

-Deliani, 70 Lock, Duskwood

Geändert von maduk (19.03.2008 um 12:13 Uhr).
Mit Zitat antworten
Antwort


Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks are An
Pingbacks are An
Refbacks are An



Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 11:12 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.1.0

Partner

Toplist for Gamers by =[OATT]=
Suchmaschinenoptimierung mit Ranking-Hits

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11